Mehrsprachigkeit
Mehrsprachigkeit
Hersteller: | Bergmoser + Höller Verlag AG |
---|---|
Reihe: | MEIN FACH - Deutsch Sek II |
Themengebiet: | Sprachwissenschaft |
Erscheinungsjahr: | 2018 |
Beschaffenheit: | Print Variante: Heft, DIN A4, perforiert, 32 Seiten, inkl. 2 farbiger OH-Folien und CD-ROM (editierbare Texte und Bilder) *** Digitale Variante: komplettes Heft und CD Inhalte als Download sofort zur Verfügung (PDF, editierbares Word, MP3) |
Seitenzahl: | 32 |
Produktnummer: | 42-1805 |
29,90 €
0,00 €
inkl. MwSt.
Verfügbar
Versandkostenfrei
Sprache zeichnet den Menschen wesentlich aus. Mehrsprachigkeit ist dabei auf Individuen wie Gesellschaften bezogen als der Regelfall zu betrachten. Sie ist wiederum nicht schlichtweg als die Summe mehrerer Sprachen verstehbar. Dafür sprechen Phänomene der Sprachmischung ebenso wie sprachenbiographische Zeugnisse.
Mehrsprachigkeit ist territorial betrachtet ein komplexes Gefüge, Resultat von Grenzziehungen, Migration, Sprachenpolitik u.a.m. Mehrsprachigkeit ermöglicht individuell flexible Anpassung an Adressaten, Situationen und kommunikative Intentionen. Und Mehrsprachigkeit hängt mit Sprachenkontakt, Sprachmischung und Sprachenkonflikten zusammen.
Mehrere Aspekte des Themas „Mehrsprachigkeit“ kommen in diesem Heft zur Sprache. Es geht um eine Begriffsbestimmung, die Auseinandersetzung mit individuellen Sprachenprofilen, Projekten der Sprachenpolitik, um Forschungsansätze zur Mehrsprachigkeit und deren Bedeutung im Bildungskontext. Dabei werden innere wie äußere Mehrsprachigkeit betrachtet. Die Auseinandersetzung mit Praxisbeispielen, biographischen Zeugnissen und wissenschaftlichen Beiträgen wird durch Recherchearbeit und persönliche Auseinandersetzung mit dem Thema ergänzt. Audiodokumente ergänzen die Materialien.
Inhaltsverzeichnis
1. Teil: Mehrsprachigkeit – Momentaufnahmen
- M 1.1 Bilder „Mehrsprachigkeit“
2. Teil: Mehrdeutige Mehrsprachigkeit
- M 2.1 Was ist der Normalfall?
- M 2.2 Formen von Mehrsprachigkeit
- M 2.3 Innere Mehrsprachigkeit
3. Teil: Einsprachigkeit ist heilbar
- M 3.1 Mehrsprachigkeit als Ziel des Europarats
- M 3.2 Vom alltäglichen Ausdruck zum mühelosen Verstehen – die Globalskala des GER
4. Teil: Sprachen prägen Menschen – Mehrsprachigkeitsbiografien
- M 4.1 Von der Lernenden zur Lehrenden: Maja (37)
- M 4.2 Fernsehen bildet mehr, als man denkt: Armin (20)
- M 4.3 „Ist das gar kein deutsches Wort?“: Thamara (22)
- M 4.4 Sprache bedeutet Verwurzelung: Camelia (21)
- M 4.5 Die Frage nach der Herkunft: Marina (23)
- M 4.6 Anfangs eigene Regeln gebildet: Chrysa (22)
- M 4.E1 Audio: Sprachen prägen Menschen – Mehrsprachigkeitsbiografien
- M 4.E2 Audio-Aufnahmen (Mehrsprachigkeit)
5. Teil: Sprache macht Politik – Politik macht Sprache
- M 5.1 Es kann nicht eine Sprache sein, was nicht eine Sprache sein darf – Konfliktfall „BKS“
- M 5.2 Sprachenpolitik in der EU
- M 5.3 Sprache und Nationalstaaten
- M 5.4 Sprachenkonflikte – Konflikte um und durch Sprache
- M 5.5 Sprachenpolitik der Bundesrepublik Deutschland
6. Teil: Sprachen lernen und erwerben – Gegenstand der Forschung
- M 6.1 Themen der Forschung
- M 6.2 Anfänge der Forschung
- M 6.3 Spracheneinfluss
- M 6.4 Der Faktor Alter beim Spracherwerb
- M 6.5 Explizit oder implizit? Methodik im Fokus
7. Teil: Mehrsprachigkeit als Bildungsfaktor
- M 7.1 Mehrsprachigkeit: Herausforderung oder Selbstverständlichkeit?
- M 7.2 Frühes Fremdsprachenlernen
- M 7.3 Bilingualer Unterricht
- M 7.4 Fremdsprachenunterricht an einer deutschen Auslandsschule
8. Teil: Dialekte, Soziolekte, Ethnolekte
- M 8.1 Kiezdeutsch
- M 8.2 Dialekt
- M 8.3 Leichte Sprache